October 17, 2014

13a. மறுமையைப் பற்றிப் பேசுதல்

பதிமூன்றாவது பாடம்
ஈமான் மற்றும் ஸாலிஹான அமல்கள் எமது வாழ்வில் உண்டாகுவற்கான ஈமானுடைய முதாகராவின் மூன்றாவது படிநிலை

(A) மறுமையைப் பற்றிப் பேசுதல் - அறிமுகம்

v  ஈமானுடைய முதாகராவின் மூன்று படிநிலைகள்
1.       அல்லாஹ்வைப் பற்றிப் பேசுதல்
2.       ஸாலிஹான அமல்களின் (நற் செயல்களின்) சிறப்புகளைப் பற்றிப் பேசுதல்
3.       மறுமையைப் பற்றிப் பேசுதல்

இம் மூன்று படிநிலைகளில், மூன்றாவது படிநிலையாகிய
·        ''மறுமையைப் பற்றிப் பேசுதல்''
எனும் தலையங்கத்தினை வேறுபடுத்திக் கூறாமல்,
·        ''ஸாலிஹான அமல்களின் (நற் செயல்களின்) சிறப்புகளைப் பற்றிப் பேசுதல்''
எனும் இரண்டாவது தலையங்கத்தின் உப தலைப்பான, முன்னால் பாடம் (11) பகுதி (J) இல் குறிப்பிடப் பட்ட,
·        ''இரண்டாவது வகைச் சிறப்பு - மறுமையில் கிடைக்கும் சிறப்புகள்''
எனும் தலைப்பின் இடத்திலும் வைத்து கருதப் படலாம்.

v  ஈமானுடைய முதாகராவின் மூன்றாவது படிநிலையினது நோக்கம்
மறுமையை {அதாவது கப்ர், bபஃஸ் (எழுப்புதல்), மஹ்ஷர் (ஒன்று சேர்த்தல்), ஹிசாப் (விசாரணை), மீzசான் (தராசு), ஸிராத், ஜன்னாஹ் (சுவர்க்கம்), நார் (நரகம்) ஆகியவற்றை}ப் பற்றிப் பேசிப் பேசி தற்காலிகமான அற்ப துன்யாவின் (உலகின்) பக்கமிருந்து ஈடற்ற நிரந்தர ஆகிராவின் (மறுமையின்) பக்கம் திரும்புதல்
துன்யா (உலகம்)



ஆகிரா (மறுமை)

(B) இவ்வுலக வாழ்க்கை ஏமாற்றும் அற்ப சுகமே தவிர (வேறு) இல்லை.

v  இவ்வுலக வாழ்க்கை விளையாட்டும், வேடிக்கையும், அலங்காரமுமே ஆகும்.
·        57:20 mwpe;J nfhs;Sq;fs;: 'epr;rakhf> ,t;Tyf tho;f;if tpisahl;Lk;> Ntbf;ifAk;> myq;fhuKNkahFk;. NkYk;> (mJ) cq;fspilNa ngUikabj;Jf; nfhs;tJk;> nghUs;fisAk;> re;jjpfisAk; ngUf;FtJNkahFk;. (,J) kioapd;  cjhuzj;Jf;F xg;ghFk;. (mjhtJ:) mJ Kisg;gpf;Fk; gapH tptrhapfis Mde;jg; gLj;JfpwJ. Mdhy;> rPf;fpuNk mJ cyHe;J kQ;rs; epwk; Mtij ePH fhz;fpd;wPH. gpd;dH mJ $skhfp tpLfpwJ. (cyf tho;Tk; ,j;jifaNj> vdNt cyf tho;tpy; kaq;fpNahUf;F) kWikapy; fLikahd NtjidAz;L. (K/kpd;fSf;F) my;yh`;tpd; kd;dpg;Gk;> mtd; nghUj;jKk; cz;L. MfNt> ,t;Tyf tho;f;if Vkhw;Wk; nrhw;g RfNk jtpu (NtW) ,y;iy.
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ
v  இம்மையின் சுகம் அற்பமானது; எனவே, காபிர்களுக்கு அது அள்ளிக் கொடுக்கப் படலாம்.
·        43:33-34 epuhfhpg;NghUf;F ehk; nfhLf;Fk; nry;tj;ijf; fz;L> kdpjHfs; (epuhfhpf;Fk;) rKjhakhf Mfp tpLthHfs; vd;gJ ,y;yhtpl;lhy;> mtHfspd; tPl;L KfLfisAk;> (mtw;Wf;F mtHfs;) Vwpr; nry;Yk; gbfisAk; ehk; nts;spapdhy; Mf;fpapUg;Nghk;. mtHfSila tPLfspd; thay;fisAk;> mtHfs; rha;e;J nfhz;bUf;Fk; fl;by;fisAk; (mt;thNw Mf;fpapUg;Nghk;).
Þ    وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَنْ يَكْفُرُ بِالرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِنْ فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
Þ    وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ
·        43:35 jq;fj;jhYk; (mtw;iw Mf;fpf; nfhLj;jpUg;Nghk;). Mdhy;> ,itnay;yhk; ,t;Tyf tho;f;ifapYs;s (epiyapy;yh mw;g) Rfq;fNsad;wp Ntwpy;iy. Mdhy;> kWik(apd; epj;jpa tho;f;if) ck; ,iwtdplk; gagf;jpAs;stHfSf;Fj; jhk;.
وَزُخْرُفًا ۚ وَإِنْ كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَالْآخِرَةُ عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
·        20:131 ,d;Dk;> mtHfspy; rpy gphptpdH ,d;gkDgtpf;f ehk; nfhLj;jpUf;Fk; (tho;f;if trjpfspd;) gf;fk; ckJ fz;fis ePl;lhjPH. (,it vy;yhk;) mtHfisr; Nrhjpg;gjw;fhfNt ehk; nfhLj;Js;s cyf tho;f;ifapd; myq;fhuq;fshFk;. ckJ ,iwtd; (kWikapy; ckf;F) toq;ftpUg;gJ rpwe;jJk; epiyahdJk; MFk;.
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
·        29:66 mtHfs;> ehk; mtHfSf;F mspj;Js;stw;Wf;F khW nra;J nfhz;L> (,t;Tyfpd; mw;g) Rfq;fis mDgtpf;fl;Lk; - Mdhy; (jk; jPa nray;fspd; gaid) mwpe;J nfhs;thHfs;.
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
v  இம்மையின் சுகம் அற்பமானது; மறுமையின் இன்பங்களோ மகத்தானது; நிரந்தரமனது.
·        4:77 (egpNa!) ePH $WtPuhf: ',t;Tyf ,d;gk; mw;gkhdJ. kWTyf (,d;g)k; gagf;jpAilNahUf;F kpfTk; NkyhdJ."
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
·        75:20-21 vdpDk;> (kdpjHfNs!) epr;rakhf ePq;fs; mtrug;gLtijNa gphpag; gLfpwPHfs;. MfNt jhd; (,k;ikiag; gw;wpf; nfhz;L) kWikia tpl;L tpLfpwPHfs;.
Þ    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Þ    وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
·        76:27 epr;rakhf> ,tHfs; tpiue;J nrd;W tpLt(jhd ,t;Tyfj;)ijNa Nerpf;fpd;wdH. mg;ghy; gSthd (kWik) ehisj; jq;fSf;Fg; gpd;Nd tpl;L(g; Gwf;fzpj;J) tpLfpd;wdH.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
·        42:36 MfNt> cq;fSf;Ff; nfhLf;fg; gl;bUg;gnjy;yhk;> ,t;Tyf tho;f;ifapd; (mw;g) Rfq;fNsahFk;. <khd; nfhz;L> jq;fs; ,iwtidNa Kw;wpYk; ek;gpapUg;gtHfSf;F> my;yh`;tplk; ,Ug;gJ kpfTk; NkyhdJk; epiyahdJkhFk;.
فَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
·        2:212 epuhfupg;NghUf;F (fh/gpHfSf;F) ,t;Tyf tho;f;if mofhf;fg; gl;Ls;sJ. ,jdhy; mtHfs; <khd; (ek;gpf;if) nfhz;Nlhiu Vsdk; nra;fpwhHfs;. Mdhy;> gagf;jpAilNahH kWikapy; mtHfis tpl caHe;j epiyapy; ,Ug;ghHfs;. ,d;Dk;> my;yh`; jhd; ehLNthUf;Ff; fzf;fpd;wpf; nfhLg;ghd;.
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
v  மறுமையை மறந்த நிலையில் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கும் மனிதனுக்குக் கேடுதான்.
·        75:26-30 mt;thwy;y! (kuz Ntisapy; mtd; capH) njhz;ilf; Fopia mile;J tpl;lhy; - 'ke;jphpg;gtd; ahH?" vdf; Nfl;fg; gLfpwJ. Mdhy;> mtNdh epr;rakhf mJ jhd; jd; gphpT (fhyk;) vd;gij cWjp nfhs;fpwhd;. ,d;Dk;> nfz;ilf; fhy; nfz;ilf; fhYld; gpz;zpf; nfhs;Sk;. ck; ,iwtd; ghy; me; ehspy; jhd; ,Oj;Jr; nry;yg; gLjy; ,Uf;fpwJ.
Þ    كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Þ    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Þ    وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Þ    وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Þ    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
·        75:31-36 Mdhy;> (mk; kdpjNdh rd;khHf;fj;jpd; kPJ) cWjp nfhs;sTkpy;iy;;@ mtd; njhoTkpy;iy. MfNt> mtd; ngha;g;gpj;J Kfk; jpUg;gpAq; nfhz;lhd;. gpd;dH> mtd; jd; FLk;gj;jhhplk; kkijNahL nrd;W tpl;lhd;. NfL cdf;Nf! (kdpjNd! cdf;Ff;) NfLjhd;! gpd;dUk;> cdf;Nf NfL! mg;ghYk; NfLjhd;. ntWkNd tpl;L tplg; gLthd; vd;W kdpjd; vz;zpf; nfhs;fpwhdh?
Þ    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Þ    وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Þ    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Þ    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Þ    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Þ    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
·        84:13-15 epr;rakhf> mtd; (,k;ikapy;) jd;idr; rhHe;NjhUld; kfpo;NthL ,Ue;jhd;. epr;rakhf> jhd; (,iwtd; ghy;) 'kPsNt khl;Nld;" vd;W vz;zpapUe;jhd;. mg;gbay;y. epr;rakhf mtDila ,iwtd; mtidf; ftdpj;J Nehf;FfpwtdhfNt ,Ue;jhd;.
Þ    إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Þ    إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Þ    بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
(C) உலகம் அழிக்கப் பட்டு, மனிதர்கள் மண்ணறையிலிருந்து எழுப்பப் படுவது - மகத்தான, பெரும் அதிர்ச்சிக்குரிய நிகழ்வாகும்.

v  உலகம் அழிக்கப் படும்; மறுமை நாள் ஆரம்பமாகும்; ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் தான் முற்படுத்தி வைத்ததை அறிந்து கொள்ளும்.
·        81:1-7 #hpad; (xspapy;yhjjhfr;) RUl;lg; gLk; NghJ - el;rj;jpuq;fs; (xspapoe;J) cjpHe;J tpOk; NghJ - kiyfs; ngaHf;fg; gLk; NghJ - #y; epiwe;j xl;liffs; (ftdpg;ghuw;W) tplg gLk; NghJ - fhl;L kpUfq;fs; (kdpjHfSlDk;> ,ju gpuhzpfSlDk;) xd;W NrHf;fg; gLk; NghJ - fly;fs; jP %l;lg; gLk; NghJ - capHfs; xd;wpizf;fg; gLk; NghJ -
Þ    إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Þ    وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
Þ    وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Þ    وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Þ    وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Þ    وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Þ    وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
·        81:8-14 capUld; Gijf;fg;gl;l ngz; (Foe;ij) tpdtg; gLk; NghJ - 've;jf; Fw;wj;jpw;fhf mJ nfhy;yg; gl;lJ?" vd;W - gl;Nlhiyfs; tphpf;fg; gLk; NghJ - thdk; mfw;wg; gLk; NghJ - eufk; nfhOe;J tpl;L vhpAkhW nra;ag; gLk; NghJ - RtHf;fk; rkPgkhf nfhz;L tug; gLk; NghJ - xt;NthH Mj;khTk;> jhd; nfhz;L te;jij mwpe;J nfhs;Sk;.
Þ    وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Þ    بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
Þ    وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Þ    وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Þ    وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Þ    وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Þ    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
·        82:1-5 thdk; gpse;J tpLk; NghJ - el;rj;jpuq;fs; cjpHe;J tpOk; NghJ - fly;fs; (nghq;fp xd;why; xd;W) mfw;wg; gLk; NghJ - fg;Wfs; jpwf;fg; gLk; NghJ - xt;NthH Mj;khTk;> mJ vij Kw;gLj;jp (mDg;gp) itj;jJ> vijg; gpd;Nd tpl;Lr; nrd;wJ vd;gij mwpe;J nfhs;Sk;.
Þ    إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
Þ    وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
Þ    وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Þ    وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Þ    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
·        84:1-6 thdk; gpse;J tpLk; NghJ - jdJ (,iwtdpd; Mizf;F fl;Lg; gLtJ) flikahf;fg; gl;Ls;s epiyapy; jd; ,iwtdpd; fl;lisf;F (me;j thdk;) mbgzpAk;; NghJ - ,d;Dk;> G+kp tphpf;fg; gl;L> mJ jd;dpYs;stw;iw ntspahf;fp> mJ fhypahfp tpLk; NghJ - jdJ (,iwtdpd; Mizf;F fl;Lg; gLtJ) flikahf;fg; gl;Ls;s epiyapy; jd; ,iwtdpd; fl;lisf;F (me;j G+kp) mbgzpAk; NghJ> kdpjNd! epr;rakhf eP cd; ,iwtdplk; NrUk; tiu Kide;J ciog;gtdhf ciof;fpd;wha; - gpd;dH mtidr; re;jpg;gtdhf ,Uf;fpd;wha;.
Þ    إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Þ    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Þ    وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Þ    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Þ    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Þ    يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
·        56:1-6 khngUk; epfo;r;rp(ahd ,Wjp ehs;) Vw;gl;lhy; - me; epfo;r;rpiag; ngha;ahf;FtJ vJTkpy;iy. mJ (jPNahiuj;) jho;j;jp tpLk;. (ey;Nyhiu) caHj;jp tpLk;. G+kp eLf;fj;jhy; eLf;fkilar; nra;Ak; NghJ - ,d;Dk; kiyfs; J}s; J}shf Mf;fg;gLk; NghJ - gpd;dH> mJ gug;gg; gl;l GOjp MfptpLk;.
Þ    إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Þ    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Þ    خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
Þ    إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Þ    وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Þ    فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
v  நிச்சயமாக மனிதர்கள் மரணித்த பின் எழுப்பப் படுவார்கள் என்பதில் எந்தவித சந்தேகமும் இல்லை.
·        22:5 kdpjHfNs! (,Wjpj; jPHg;Gf;fhf ePq;fs;) kPz;Lk; vOg;gg; gLtJ gw;wp re;Njfj;jpy; ,Ue;jPHfshdhy;> (mwpe;J nfhs;Sq;fs;.) ehk; epr;rakhf cq;fis (Kjypy;) kz;zpypUe;Jk;> gpd;dH ,e;jphpaj;jpypUe;Jk;> gpd;G myf;fpypUe;Jk;> gpd;G cUthf;fg; gl;lJk;> cUthf;fg; glhjJkhd jirf; fl;bapypUe;Jk; gilj;Njhk;. cq;fSf;F tpsf;Ftjw;fhfNt (,jid tpthpf;fpNwhk;): NkYk;> ehk; ehbatw;iw xU Fwpg;gpl;l fhyk; tiu fUg;gg; igapy; jq;fr; nra;fpNwhk;. gpd;G cq;fis Foe;ijahf ntspg; gLj;JfpNwhk;.

gpd;G ePq;fs; cq;fs; thypgj;ij milAk; gbr; nra;fpNwhk;. md;wpAk;> (,jdpilapy;) cq;fspy; rpyH khpg;gtHfSk; ,Uf;fpwhHfs;. ([Ptpj;J) mwpT ngw;w gpd;dH xd;WNk mwpahjtHfisg; Nghy; Mfp tplf; $ba jsHe;j taJ tiu tpl;L itf;fg; gLgtHfSk; ,Uf;fpwhHfs;.

,d;Dk;> ePq;fs (jhprha;f; fplf;Fk;) tuz;l G+kpiag; ghHf;fpd;wPHfs;. mjd; kPJ ehk; (kio) ePiug; nga;ar; nra;Nthkhdhy; mJ gRikahfp> tsHe;J> mofhd (N[hb N[hbahfg;) gy; tifg; Gw; G+z;Lfis Kisg;gpf;fpwJ.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّىٰ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
·        22:6 ,J Vnddpy;: epr;rakhf my;yh`; mtNd cz;ikahdtd; - (epiyahdtd;) epr;rakhf mtNd khpj;Njhiu capHg;gpf;fpd;whd;. ,d;Dk;> epr;rakhf mtd; jhd; vy;yhg; nghUl;fspd; kPJk; Nguhw;wYs;std; vd;gjdhy;.
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
·        22:7 (fpahk ehSf;Fhpa) mt;Ntis epr;rakhf tUk;. ,jpy; re;NjfNk ,y;iy. fg;Ufspy; ,Ug;Nghiu> epr;rakhf my;yh`; (capH nfhLj;J) vOg;Gthd;.
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ
·       75:1-5 fpahk ehspd; kPJ ehd; rj;jpak; nra;fpd;Nwd;. epe;jpj;Jf; nfhz;bUf;Fk; Md;khtpd; kPJk; ehd; rj;jpak; nra;fpd;Nwd;. (khpj;J cf;fpg; Nghd) kdpjdpd; vYk;Gfis ehk; xd;W NrHf;fNt khl;Nlhk; vd;W kdpjd; vz;Zfpd;whdh? md;W mtd; Edp tpuy;fisAk; (Kd;dpUe;jthNw) nrt;itahf;f ehk; Mw;wYilNahk;. vdpDk;> kdpjd; jd; vjpNu tu ,Ug;gij (fpahk ehis) ngha;g;gpf;fNt ehLfpwhd;.
Þ    لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Þ    وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Þ    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Þ    بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Þ    بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
·        76:1-2 jpl;lkhf kdpjd; kPJ fhyj;jpy; xU Neuk; te;J> mjpy; mtd; ,d;d nghUs; vd;W Fwpg;gpl;Lf; $Wtjw;fpy;yhj epiyapy; ,Uf;ftpy;iyah? (gpd;dH Mz;> ngz;) fyg;ghd ,e;jphpaj; JspapypUe;J epr;rakhf kdpjid ehNk gilj;Njhk;. mtid ehk; Nrhjpg;gjw;fhf mtidf; Nfl;gtdhfTk;> ghHg;gtdhfTk; Mf;fpNdhk;.
Þ    هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا
Þ    إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
·        100:9-11 mtd; mwpe;J nfhs;stpy;iyah? fg;WfspypUe;J> mtw;wpypUg;git vOg;gg; gLk; NghJ - NkYk;> ,jaq;fspy; cs;sit ntspahf;fg; gLk; NghJ - epr;rakhf> mtHfSila ,iwtd; mtHfisg; gw;wp> me; ehspy; ed;fwpe;jtd;.
Þ    أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Þ    وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Þ    إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
v  மறுமை நாளின் அதிர்ச்சி - மகத்தான, பெரும் அதிர்ச்சிக்குரிய நிகழ்வாகும்.
·        22:1-2 kdpjHfNs! ePq;fs; cq;fSila ,iwtid gae;J nfhs;Sq;fs;. epr;rakhf (fpahkj;J ehshfpa) mt; Ntisapd; mjpHr;rp> kfj;jhd ngUk; epfo;r;rpahFk;. me; ehspy;> ghY}l;bf; nfhz;bUf;Fk; xt;nthU jhAk; jhd; Cl;Lk; Foe;ijia kwe;J tpLtijAk;> xt;nthU fHg;gpzpAk; jd; Rikia <d;W tpLtijAk; ePq;fs; fhz;gPHfs;. NkYk;> kdpjHfis kjp kaq;fpatHfshf ,Uf;f fhz;gPH. vdpDk; (mJ kJtpdhy; Vw;gl;l) kjp kaf;fky;y. Mdhy; my;yh`;tpd; Ntjid kpff; fLikahdjhFk;.
Þ    يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ
Þ    يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُمْ بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
·        75:6-12 'fpahk ehs; vg;NghJ tUk;?" vd;W (Vsdkhff;) Nfl;fpwhd;. MfNt> ghHitAk; kOq;fp - re;jpuDk; xspAk; kq;fp - #hpaDk; re;jpuDk; xd;W NrHf;fg; gl;L tpLk;. me; ehspy; '(jg;gpj;Jf; nfs;s) vq;F tpuz;NlhLtJ?" vd;W kdpjd; Nfl;ghd;. ',y;iy> ,y;iy! jg;g ,lNkapy;iy!" (vd;W $wg;gLk;). me; ehspy; ck; ,iwtdplk; jhd; jq;Fkplk; cz;L.
Þ    يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Þ    فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Þ    وَخَسَفَ الْقَمَرُ
Þ    وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Þ    يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Þ    كَلَّا لَا وَزَرَ
Þ    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
·        75:13-15 me; ehspy;> kdpjd; Kw;gLj;jp (mDg;gp)aijAk;> (cyfpy;) gpd; tpl;L itj;jijAk; gw;wp mwptpf;fg; gLthd;.  vdpDk;> kdpjd; jdf;F vjpuhfNt rhl;rp $Wgtdhf ,Uf;fpd;whd;. mtd; jd; (gpiofis kiwf;f) Gfy;fis vLj;Jg; Nghl;l NghjpYk;!
Þ    يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Þ    بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Þ    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
v  நன்மை தீமையின் பட்டோலை கையில் வழங்கப் பட்டு, மனிதன் விசாரணை செய்யப் படுவான்.
·        84:7-12 MfNt vtDila gl;Nlhiy mtDila tyf; ifapy; nfhLf;fg; gLfpd;wNjh> mtd; Rygkhd tprhuizahf tprhhpf;fg; gLthd;. ,d;Dk;> jd;idr; rhHe;NjhhplKk; kfpo;Tld; jpUk;Gthd;. Mdhy;> vtDila gl;Nlhiy mtDila KJFf;Fg; gpd;dhy; nfhLf;fg; gLfpd;wNjh - mtd; (jdf;Ff;) 'NfL" jhd; vdf; $tpatdhf - mtd; eufj;jpy; GFthd;.
Þ    فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Þ    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Þ    وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Þ    وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Þ    فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Þ    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
·        99:1-5 G+kp ngUk; mjpHr;rpahf - mjpHr;rp milAk; NghJ -,d;Dk;> G+kp jd; Rikfis ntspg; gLj;Jk; NghJ - 'mjw;F vd;d NeHe;jJ?" vd;W kdpjd; Nfl;Fk; NghJ - me; ehspy;> mJ jd; nra;jpfis mwptpf;Fk;. (mt;thW mwptpf;FkhW) ck;Kila ,iwtd; mjw;F t`P %yk; mwpj;jjdhy;.
Þ    إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Þ    وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Þ    وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
Þ    يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Þ    بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
·        99:6-8 me; ehspy;> kf;fs; jq;fs; tpidfs; fhz;gpf;fg; gLk; nghUl;L> gy gphptpdHfshfg; gphpe;J tUthHfs;. vdNt> vtH XH mZtsT ed;ik nra;jpUe;jhYk; mj(w;Fhpa gy)id mtH fz;L nfhs;thH. md;wpAk;> vtH; XH mDtsT jPik nra;jpUe;jhYk;> m(jw;Fhpa gy)idAk; mtH; fz;L nfhs;thH;.
Þ    يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
Þ    فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
Þ    وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
·        18:49 ,d;Dk;> (gl;Nlhiyahfpa) Gj;jfk; (mtHfs; Kd;) itf;fg; gLk;. mjpYs;sijf; fz;L Fw;wthspfs; kpf;f mr;rj;Jld; ,Ug;gijf; fhz;gPH. NkYk; mtHfs;> 'vq;fs; NfNl! ,e;j Vl;bw;F vd;d (NeHe;jJ)? rpwpaitNah nghpaitNah vijAk; tiuaWf;fhJ ,J tpl;L itf;ftpy;iyNa!" vd;W $WthHfs;. ,d;Dk;> mtHfs; nra;j ahTk; mtHfs; Kd; itf;fg; gLtijf; fhz;ghHfs;. Mdhy;> ck;Kila ,iwtd; xUtUf;Fk; mepahak; nra;a khl;lhd;.
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
·        3:30 xt;NthH Mj;khTk;> jhd; nra;j ed;ikfSk;> ,d;Dk;> jhd; nra;j jPikfSk; me;j(j; jPHg;G) ehspy; jd; Kd; nfhz;L tug;gl;lJk;> mJ jhd; nra;j jPikf;Fk; jdf;Fk; ,ilNa ntF J}uk; ,Uf;f Ntz;LNk vd;W tpUk;Gk;;.
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ
v  நன்மையையும் தீமையும் தராசில் நிறுக்கப் படும்.
·        101:1-5 jpLf;fplr; nra;Ak; (epfo;r;rp). jpLf;fplr; nra;Ak; (epfo;r;rp) vd;d? jpLf;fplr; nra;Ak; (epfo;r;rp) vd;dntd;W ckf;F vJ mwptpj;jJ? me; ehspy; rpjwbf;fg; gl;l <ry;fisg; Nghd;W kdpjHfs; Mfp tpLthHfs;. NkYk;> kiyfs; nfhl;lg; gl;l gQ;irg; Nghd;W Mfp tpLk;.
Þ    الْقَارِعَةُ
Þ    مَا الْقَارِعَةُ
Þ    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Þ    يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Þ    وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
·        101:6-11 vdNt> (me;ehspy;) vtUila (ed;ikapd;) epiw fdj;jNjh - mtH jpUg;jp nghUe;jpa tho;tpy; ,Ug;ghH. Mdhy;> vtUila (ed;ikapd;) epiw ,Nyrhf ,Uf;fpwNjh - mtH; jq;Fkplk; '`htpah" jhd;. ,d;Dk;> ('`htpah") vd;d vd;W ckf;F mwptpj;jJ vJ? mJ Rl;nlhpf;Fk; (eufj;jpd;) jPf;fplq;fhFk;.
Þ    فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Þ    فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Þ    وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Þ    فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Þ    وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Þ    نَارٌ حَامِيَةٌ